翻訳と辞書
Words near each other
・ Tehuipango
・ Tehuitzingo (municipality)
・ Tehuledere
・ Tehumardi
・ Tehumin
・ Tehwa Sritammanusarn
・ Tehzeeb
・ Tehzeeb (1971 film)
・ Tehzeeb (2003 film)
・ Tehzeeb-ul-Akhlaq
・ Tehàma Golf Club
・ TEI
・ Tei (singer)
・ Tei Gordon
・ TEI Indoor Sports Hall
Tei Junsoku
・ Tei Shi
・ Tei, Bucharest
・ Teia
・ Teia (disambiguation)
・ Teia Miles
・ Teiaiagon
・ Teibel-Sykora Rubblestone Barn
・ Teicha (Rietschen)
・ Teichelberg
・ Teicher
・ Teichert
・ Teichert (company)
・ Teichertoceras
・ Teichfuss Allievo Pavullo


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Tei Junsoku : ウィキペディア英語版
Tei Junsoku

(1663–1734) was a Confucian scholar and government official of the Ryūkyū Kingdom. He has been described as being "in an unofficial sense... the 'minister of education'",〔Kerr, George H. ''Okinawa: The History of an Island People''. revised ed. Boston: Tuttle Publishing, 2000. p204.〕 and is particularly famous for his contributions to scholarship and education in Okinawa and Japan. Holding ''ueekata'' rank in the Ryukyuan government, he served at times in his career as magistrate of both Nago and Kumemura, and as a member of the ''Sanshikan'', the elite council of three chief advisors to the king. He is sometimes known as the "Sage of Nago〔Kerr. p201.〕" (名護聖人〔"Tei Junsoku." ''Okinawa rekishi jinmei jiten'' (沖縄歴史人名事典, "Encyclopedia of People of Okinawan History"). Naha: Okinawa Bunka-sha, 1996. p50.〕).
It was standard at the time for members of Ryūkyū's aristocratic class to have two names. "Tei Junsoku" was his Chinese-style name, while , incorporating his domain and rank, was his Yamato or Japanese-style name.
==Life and career==
Tei Junsoku was born in Kumemura, the Okinawan center of classical Chinese learning, in 1663. He first journeyed to China in 1683 and stayed there for four years, studying the Confucian classics,〔 among other subjects, just as many others raised and educated in the scholar-bureaucrat system in Kumemura did over the course of the kingdom's history. He would return to China several times during his career, serving as interpreter and in other roles as a member of official missions from the kingdom.〔"Tei Junsoku." ''Okinawa konpakuto jiten'' (沖縄コンパクト事典, "Okinawa Compact Encyclopedia"). (Ryukyu Shimpo ) (琉球新報). 1 March 2003. Accessed 7 August 2008.〕
In 1714, he accompanied royal princes Yonagusuku and Kin in the , the seat of Japan's Tokugawa shogunate. While there, he met with a number of the top Confucian scholars in Tokugawa Japan, including Arai Hakuseki, chief advisor to the shogun, who is known to have had a particular interest in the exotic Ryūkyū Kingdom, Ogyū Sorai, and Sōrai's student Dazai Shundai. As a result of this meeting, Hakuseki would go on to write a in 1719; Shundai would likewise include comments about the Ryūkyū Kingdom and its relationship to Satsuma han in his works.〔Kerr. pp201-2.〕
As magistrate of Kumemura, Junsoku oversaw in 1718 the establishment of the Meirindō, a school for study of the Chinese classics, on the grounds of the village's Confucian temple. The Meirindō quickly grew into the chief center for Chinese learning in the kingdom, and would later become the first public school in Okinawa prefecture. A stele dedicated to Junsoku stands in the rebuilt and relocated Confucian temple today.
Some time shortly thereafter, Junsoku presented to the shogun, Tokugawa Yoshimune, via Satsuma, a copy of , a volume of Confucian maxims he compiled himself. A version annotated by Ogyū Sōrai and translated from the Chinese by shogunal advisor Muro Kyūsō would be reproduced and distributed and used as an element of textbooks in ''terakoya'' (temple schools) and later in public schools in Japan into the early 20th century.〔

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Tei Junsoku」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.